Welcome to this presentation on writing grant proposals to include translation
and interpretation services, provided you by UW cooperative extensions language
access team. In today's presentation, we'll provide an
overview of what "language access" is, then we'll talk about the difference between
translation and interpretation. Next, we'll talk about the benefits of integrating
language access services into your grant sponsored project proposal. We will cover
estimating costs for interpretation and translation services we'll talk about
developing a budget for your proposal and we'll provide some insight and
guidance on project consultation resources and support for grant writers
so what is language access there are three main parts to language access
first as recipients of federal funding civil rights non-discrimination
compliance requires that all of our project and programming are able to
provide services and access to programs for persons of the public with limited
English proficiency accommodations for limited English Proficient members of
the public include interpretation and translation services and finally
expanding access is part of our organization's mission and goals all of
these things provide a general overview of what language access is so why does
language access matter to uw-extension language access helps us operationalize
our mission to serve state and local needs especially as it relates to
serving linguistically and culturally diverse populations what is the
difference between translation interpretation if you look to the left
you'll see that translation is about relates to text-based content that's
made available into a multilingual format this can be anything from fact
sheets to brochures posters flyers outreach letters signs
sites newsletters PowerPoint presentations another way to think about
translation is about developing multilingual materials if you look to
the right column you'll see that interpretation relates to providing a
professional interpreter during in-person program this usually takes
place in workshops trainings conferences and delegations or international
partnerships another way to think about interpretation and how it's used within
programming is about interpretation helps create multilingual learning
environments so what are the benefits of including language access services such
as translation and interpretation as a part of your project proposal first and
foremost this demonstrates proactive planning securing funding upfront from
federal sources or funding sources helps offset unanticipated costs during the
project implementation second language access adds significant value to your
project expanding access is an organizational priority with UW
extension and translation and interpretation help undergird the strong
communication that is essential for building strong relationships with our
Wisconsin communities second language access helps keep your project
objectives on target when we're talking about targeted communities if they're
underrepresented communities we help you ensure that your programming and your
approach includes culturally responsive strategies for conducting programming
with and for underserved populations this is particularly important for
making sure that whatever we're developing in multilingual materials or
however we're creating multilingual learning environments for programming is
that we help make sure that they are linguistically appropriate and based on
the target community third language access helps meet requirements
established by federal funding sources for serving culturally and
linguistically diverse audiences
understanding costs for your project this slide provides an overview as to
certain considerations that we need to give for using translation and
interpretation services when we talk about multilingual materials in using
translation service vendors if you look to the column to the left it's important
to note that cost effective service rates or getting a price quote is not
the same as getting the cheapest rate possible this is important to keep in
mind when working only with professional translation service vendors online
translators such as Google Translate or other online translators are not an
acceptable way to create multilingual documents by working with the
uw-extension language access team we help you coordinate the development of
multilingual materials using only perfect language professionals who are
qualified to provide translation services that being said all translation
services are not the same keeping this in mind it is important to go only with
professional service vendors that we can help you use to create your projects
multilingual materials service rates for translation will also vary and can
depend on a variety of factors this includes the language fair it includes
the vendors credentials and it also depends on the project content also most
professional translation vendors charge per translated word and reasonable rates
for professional translation services can range anywhere from eighteen to
twenty-two cents per translated word moving over to the right column now
interpretation services or multilingual program delivery there are certain
considerations to keep in mind that bilingual people is not the same as
professional interpreters professional interpreters are qualified to deliver
services using more than one language whereas bilingual folks may have a
domain of two language but they're not necessarily qualified
trained and/or skilled to provide professional service professional
services within a multilingual say professional services possess specific
training these skills and experience and the credentials to provide the services
that they're used for service rates for interpretation can vary and depend on a
number of different factors this includes the language pair travel the
length of the event equipment needs weekend vs. weekend weekday versus
weekend events day that take can take place either during the day or evening
hours reasonable rates for professional interpretation services can range
anywhere from 30 to 80 dollars per hour so how do we develop a budget for our
project proposal if you look at this table you will see a breakdown of
anticipated costs for a project so the first column includes all of the names
of the different types of services incorporated within a project proposal
it includes in the top left and project assessment in planning translation of
text based materials and below interpretation services for in-person
programming we've developed a sample project here to price out to show folks
how these services are priced out and included for a total estimate as you can
see here this person had set up a time to consult with the language access team
that was again given out as a visit the sample cost for services consultation at
$80 an hour during this time we developed a plan for how to identify the
language access needs and a develop a plan for translating and interpreting
services this project consisted of both developing a brochure and a poster in a
multilingual format in addition to providing to events that would take
place within the community during the summer months if you move over to the
right here the third column provides an estimate
cost for subcontract subcontracting with third-party translation and
interpretation vendors the brochure which is 267 words is priced though at
an estimated 20 cents per translated word giving us a total of 53 dollars and
40 cents the poster that was a part of the same project which was 456 words was
also estimated at 20 cents per translated word and gave us a total of
91 dollars and 20 cents then taking into account the interpretation services an
estimate that would be needed during these community events at $40 an hour
since it was a one-point an hour-and-a-half community workshop was
priced out at $40 so combining both the costs of working with the language
access team and the estimated costs of the project we have a total estimated
project cost of three hundred and four dollars and sixty cents of course this
is just a sample project and all rates and services would vary depending on the
project and its unique needs project consultation and support here's how we
can help you we can help you identify the specific needs of the project
started target audience this includes what type of services we would need
whether it's just translation or a combination of translation and
interpretation that's going to depend on the nature of your project we can also
provide an insight on developing a rationale for language access needs and
helping you understand and communicate why the need for language access
services are important to the success of your project we will also help grant
writers explore traditional and non-traditional outreach strategies that
are necessary to reach their target audience we can help answer questions
about contracting with professional and translation interpretation service
vendors so that you understand what the costs are and and what implications it
has for your project we can help you develop a budget for the
project much like in the previous site you saw to develop a comprehensive plan
and a price out what it would cost to integrate these services into your
project and finally we can include a letter of support for your grant
application process this is a sample of a letter of support from language access
that would include information about the project its details and in addition to
helping you develop the budget that you can submit with your your grant
application for language access support and resources to get started on working
with us for your grant application please fill out our language access
support request form to get started keep in mind that the necessary lead time
that we ask is about four weeks at least four weeks from submitting your
application this is important to give us enough time to work together to identify
the needs to develop a plan and to provide you with the letter of support
needed for your grant application you are also welcome to visit our website or
you can reach us via email at these two email addresses located below we hope
you found this information to be of benefit to your grant writing proposals
if you have any questions related to the content in this presentation or other
questions related to grant applications or the projects that you're working on
feel free to reach out to us either by email by phone or by stopping by the
extension building thank you very much we hope you enjoyed today's presentation
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét