- Huh? - Huh? - When will they come?
- Huh? - When will you come in?
- BLINK. - When will you come?
- They are not coming. - Can they not see yet?
Jisoo. Hi.
- Hi. - Can you see us well?
They said they didn't receive any notification.
- No notification? - Oh, no. - Your notifications might be off.
Right. That can't happen.
- Hello. - Hello.
- They write, "Hi". - Hi.
- Why are they saying, "Jendeukie is nyong an"? - They accepted it.
- You should accept it. - I can't.
It takes some time to receive notifications. Can you see us well?
Can you see us well, everyone?
Everyone.
- Everyone started staying "Hi". - Hi, hi.
Very nice.
How are you doing, everyone? How have you been?
What are you doing?
It's been a week since...
we came to Japan!
We made a debut in Japan.
We are BLACKPINK.
August 30
is the release date of our debut album!
I said this phrase many times.
My line was,
Please remember BLACKPINK.
Did you understand?
Did you understand everything?
We finally made a debut in Japan. That's why we are in Japan now.
They write, "Congratulations".
- Congrats...Thank you very much. - Thank you, thank you.
What are you all doing?
- Isn't it late at night now? - Yeah. How are you doing?
- It has been tilted. - I should hold it like this. - Yeah.
We have been eating Japanese food.
- We ate too much! - We need kimchi.
- Japanese food... - Kimchi, please.
I realized how much I like pork belly in Japan.
We have never been away such a long time like this.
- Our things are... - I can't even show you.
We have too much stuff.
I know. We saw a lot of things.
We bought a lot of things and ate a lot of things.
"Jisoo, I love you".
You love Jisoo.
We will appear at "Tokyo Girls Collection" tomorrow.
- It's known as "TGC". - "TGC".
It rained in Japan today.
- How's the weather in Korea? - Right.
- According to the breaking news, I heard it is chilly. - Breaking news.
My mom told me I'd better bundle up because it's chilly in Korea.
- Really? - Yeah. - How come my mom didn't tell me anything about that?
Be careful of the weather.
Right.
Jendeukie and I are sharing the room.
As you can see.
We became roommates in a long time.
- Roommates again in Japan. - I know.
It feels like old times again.
Hearing Jisoo's dad jokes all day feels quite new.
There were lots of jokes.
What are you doing! You put your foot on this.
Are you ignoring this teddy bear because it's tiny?
I'm more experienced, dumb teddy bear.
Hey, I got teddy at home!
I got the white one!
They fought. What are you doing, BLINK?
- Isn't it boring because we're not Korea? - I know you're bored.
- It might be the same. - Right. Because in Korea... - Because our promotion is over.
Right.
Chaeyoung and Lisa are in the next room.
- Girls! - Girls. Join us on V LIVE.
- What are you doing? - What are you doing? Watching a Disney movie?
I entered their room the other day.
- They were watching a movie again. - Really?
It wasn't Disney, but it was the one they've always watched.
- No! - No, no! - Enough is enough.
I thought they see movies at home, but they do that in Japan as well.
- That is amazing. - That's amazing.
"So many ups and downs in the weather".
- "The sky in Korea without BLACKPINK is" - "Meaningless".
Meaningless.
- We will be back soon. - Yeah.
I guess you missed us.
That's why we turned on V LIVE.
- We're wearing matching pajamas. - Matching pajamas.
Actually, all four of us are wearing matching PJs.
I guess they will show our fans on their own.
- Today... - We all brought it to Japan.
Our matching Pjs today.
Matching pajamas.
Did you see "Sukkiri" episode that we appeared?
- "Sukkiri". - We started getting ready from 2 AM.
Right. It was our first time to be on a morning show.
- We did pre-recording in the morning, but have never been on a morning show. - It was unique.
- The studio itself was so white. - Right. It was so bright.
- It felt different from a music show. - Right.
- We had a lot of unique experiences. - Right.
We shouted out "BOOMBAYAH" from the morning.
Head banging from early in the morning.
The camera came in for a close-up like this.
I guess they wanted to see you up close.
Morning close-up. Morning close-up is nice.
From morning...
Shall we read the comments? "Double J".
That's us.
That's me.
- I can't read the comments. You know why? - Why?
It's in English, Japanese,
Thai
- and many other incomprehensible languages. - So many kinds.
The viewers are suddenly asking about our trainee days.
- Oh, because we were roommates? - "Tell us about your trainee days".
I think someone randomly brought it up.
- And you happened to see that comment. - Is that what happened?
That is such a random question.
There are lots of stories about our trainee days.
We were roommates for about 4 years.
I remember that story.
- But it's a secret. - It's a secret.
How do we look?
Do we look like we want to go back to Korea?
Korea... I like it here in Japan.
But I ate Japanese foods for too long.
I even want to have kimchi stew that I usually don't eat.
Right. And I miss...
I miss sleeping at home.
It feels strange to have someone who makes the bed every morning.
Right. Come back!
- Come back! - Come back!
- BLINK. - I guess it's because we're all stay-at-home type. - Right.
It feels like I'm deprived of my own space.
Are you doing all right, our babies?
- Dalgom. - Kuma. - Dalgom is in my parents' house.
- He's in prison. - In prison. - There is no one who plays with him.
Dalgom is sad in prison.
He has always been lazy. And he's not moving at all now.
- He drinks water, lying down. - Wouldn't he lose his muscles? - He drinks water on his side.
- Shocking! - Just like you.
They say pets take on traits of their owners.
- What? - I saw you do that on the bed many times.
- I miss you, Kuma. - Someone writes, "I miss Dalgom".
BLINK miss Dalgom and Kuma.
We miss them, too.
We saw ourselves when we went to Harajuku.
Right. There is a really big ourdoor banner of us.
- It's huge. - So surprised!
- I'm surprised every time I see that. - But our car windows aren't tinted at all.
One day, our car briefly stopped in front of it.
And people were like this.
- Right. - It's us.
- That was so open. - Right.
But I think we walk around more freely in Japan.
We went here and there so freely in Japan.
Anyone who saw us, show of hands.
- We sometimes ran into Koreans. - Right.
- Every time I heard Korean, I was surprised. - I was surprised.
- It was really cool. - Everyone says they miss us so much.
I miss you all, too.
- "Is it rainy"? It is raining here. - I miss you.
Rain. Rain.
There is no Choo-day. Right.
I have never missed a day.
- That's the way it is. - What a bummer.
That's the way it is.
- Choo-day. - Someone writes, "The weather is so nice in Korea".
The weather wasn't good when we left.
I think there is something about us.
- It rains whenever we do something. - Right.
Every time we do something outside, it rains.
- When we have to go somewhere. - It always rained when we had a big event.
- What is it? - Let's think positive.
We are influential. So when we go somewhere, we bring rain.
How nice.
- We can use an umbrella. - How comfy.
They said it's chilly in Korea and the daily temperature is fluctuating.
- Yeah. My mom told me that. - Awesome.
We learned the phrase about heart.
- Heart... - A lot.
- A lot? - Send a lot? - Send, please. - Send a lot of hearts, please!
Send a lot of hearts, please!
We learned the phrase, "Please send us hearts".
20 million...
Did you see that? LINE LIVE? Did you see that?
Did you see that?
Jisoo is thinking about saying "Ppoong" on our live performance tomorrow.
After saying the lines as MC,
"Make sure to remember that! Ppoong"! I was going to say that.
Among our Japanese managers,
one of them is eager to be funny.
- Type O. - He really liked that.
While everyone else shook their head, he smiled secretly.
I'm against it.
You can check it out on LINE LIVE tomorrow.
Make sure to remember that. Ppoong ppoong!
Didn't he say that might work?
Then I'd go...
This is Ppoong Ppoong-san of BLACKPINK.
Then you become "Bboongbboong-E".
Bboongbboong-chan.
- That'd be copyright infringement. - Bboongbboong. - It's an existing character.
- How about Ppoong-san. - Ppoong-san.
Ppoong-san.
I'm Ppoong-san.
- We use Kopanese a lot. - Right.
- Kopanese (Korean + Japanese) - That's...
We keep speaking Korean to Japanese people.
- Right. - Please do this (In Korean). And they do.
They understand now.
Since we keep using Korean, our Japanese crew started using Korean.
It should be the other way around.
They told us, "Good work today". Then we say, "You didn't speak Korean".
- Right. They're being considerate of us. - They began speaking Korean.
"What is your favorite Japanese food"?
I really want to have takoyaki (octopus ball).
Where can I find it?
- I mean... - How come I can't eat takoyaki?
- It was easier to it find in Korea. - Right.
Not only takoyaki.
Let's list the things we had. We had sushi.
We...
- We didn't have ramen yet. - Oh, we didn't. Oh, my God.
- We... - We had a lot of meat.
- Right. It was too heavy. Feels like we didn't have a meal. - Donburi (rice bowl dish).
Tempura! We had tempura. I liked that.
It was good.
Thumbs up!
I wish we had a selfie stick.
We went to the Hedgehog Cafe.
- A chinchilla, an otter. - Right. - A rabbit.
- And a hedgehog... - Jisoo! - What?
- I was going to keep it a secret and reveal it later. - What?
- You didn't watch my Channel Plus V LIVE? - No.
- You didn't? - I didn't. - How could you now watch that?
But it was already revealed in that.
No. Not the other animals.
- It was only a hedgehog. - Let me check out your Channel Plus broadcast.
Come on... I told you, BLINK.
- I'd save it for later. - You're welcome, BLINK.
- BLINK? It's me. - Come on...
Spoiler Choo.
- It's me. - Come on.
I was going to surprise you with the photos.
- Let me check. - Did you hear that?
Did you hear that, BLINK? Did you or did you not?
Tell me now.
You kept a journal.
Hedgehog is "Harimezumi" in Japanese.
We learned that. Did you hear that or not?
I don't think they did. They didn't hear you.
I think they pretend not to hear that. They're laughing.
BLINK are kind enough to pretend that they didn't hear anything.
I saw some comments.
They totally heard it. "Yes, I heard that".
No big deal. Post it today.
- No. - BLINK. It's me. - I was going to make it fun.
Because it's my kind of thing.
- So gross. - But I was a little scared of a hedgehog.
The hedgehog hissed like this.
- It kept hissing. - Hiss.
- When you tried to touch it. - Right. It kept poking me.
- It was so cute. - What?
Is there a hedgehog cafe in Korea?
- I don't know. I heard it's hot in Japan these days. - Yeah.
I heard there is no dog cafe in Japan.
Instead, they have a hedgehog cafe.
It's quite different from Korean, right?
Hedgehogs were like king there.
- We learned the word, "debu (chubby)". - Debu.
- Chubby hedgehog. - There was a chubby hedgehog.
Debu harimezumi (chubby hedgehog).
- Isn't it harinezumi? - Harimezumi. - Isn't it harinezumi?
- You wrote, "Harimezumi". - Mezumi? - You wrote it down.
- I did? - But it's harinezumi, right? - I think the correct word is harinezumi.
I taught BLINK the wrong thing.
- You wrote "Harimezumi". I just read that. - I misinformed BLINK.
I corrected myself after I saw your post, as you wrote differently.
- It's us! - We can see ourselves here. Heart. Tap the heart.
Isn't this going to cause lagging?
I don't think so.
- I can't play this. It's too... - Is it too slow?
It's me!
That's amazing. The video quality is better than I thought.
Like this.
But why is it lagging?
- It's always a bit lagging. It's not 100% real time. - I saw a frightening comment. - Why?
"Speak Japanese".
We are speaking Japanese a lot these days.
- It's so... Check this out. - "Please say hi in English".
- Hi. - Hi, everyone. - What's up?
- We're currently in Japan right now. - I learned Thai.
And it's... As you can see,
I'm sharing a room with her. My roommate as usual.
It's me!
And today, we're wearing...
matching pajamas
that BLINK gave us. Do you guys like it?
You like it, huh?
And we're talking about...
how we miss home.
We've been away for a week.
I think, now. We haven't been away this long before.
And we really want to go home now.
I mean, we love Japan. We enjoy Japan.
We love spending time in Japan and everything.
But just the fact that, you know, our dogs are waiting.
That plays a big part, right?
We miss Kuma and Dalgom.
- So, yeah. - Yeah. - Yeah.
Say hi to our international fans.
Hi.
- I'm Jisoo. - They know you're Jisoo.
You know? Thank you.
- We love you guys. - We love you guys.
- We love you guys. - And?
- And... - Tell them about the cafe that we went to.
- Huh? - The cafe.
- Fun. - What did we see?
- We see... - We saw. - We saw chinchilla.
- And? - And rabbit. - Rabbit. And?
- Sudal (otter). - An otter. I don't what that was.
It has five fingers. That creeped me out.
It kept holding me with their 5 fingers. There was
And there was one more animal.
Gosumdochi (hedgehog).
Gosumdochi (hedgehog).
They are so spiky.
It hurt. Apa (It hurt).
Seriously. Come on...
We saw hedgehogs. We went to a hedgehog cafe.
- Hedgehog? - Do you guys know what a hedgehog is?
It's... Cause I heard...
They only call it "hedgehog" in some companies... I mean, some countries.
And I know New Zealand and Australia for sure they call it "hedgehog".
- But I don't know if they call it a hedgehog in the States. - She used to raise one.
I know. When I lived... Back in the days, when I was in New Zealand,
I picked up the hedgehog from my back garden and...
You picked it up without gloves?
No, with rubber gloves.
I got my rubber gloves.
And I picked up the hedgehog and I put it in a box and...
I secretly had it in my...
Like a garage. What is it?
For less than a month. And it started to smell, like stink.
And my homestay mom didn't like it.
So I had to let him out back in the garden.
- I'm sure he's out somewhere happily. - Bye.
- It's a happy ending, everyone. - It's a happy ending.
- I'm sure he's now happy. - Because I let him go back to nature.
- And the hedgehog lived happily ever after. - Happily ever after.
- The end. - That's what a harmony looks like.
Do you know our song in Japan?
There's this grand music.
That music makes me so excited.
The music plays in the intro, it's so catchy.
We keep singing this song, instead of our own song.
Now...
- "I'm so sleepy". Why are you suffering? - Oh, no. We have to go to bed soon.
Let's go to bed now. We should let BLINK get some sleep.
BLINK. Really?
Really? Now? Bye? Already?
We're letting you go because some BLINK said they're sleepy.
"Kiss".
- Ppoong. - You're blowing a kiss like that?
"Don't leave".
- But some said they're sleepy - "Don't go. Don't you dare sleep".
I mean, some people said they're so sleepy.
- "Come back to Korea soon". - I know.
I want to meet you a lot in Korea.
I miss you, too.
"Wash your face with cold water".
If you wash your face with cold water, your face will get cold.
Let's call it a day with BLINK.
- It's been a long time since we turned on V LIVE, right? - We did.
We're going to do a Japanese convenience store food review V LIVE later.
That's awesome. We tried just about everything.
That's why we should give recommendations. So they avoid mistakes during their trip to Japan.
- Right. - We're going to try all the things out.
- For BLINK. - With the spirit of self-sacrifice.
- Such a strong spirit of self-sacrifice. We have to try everything now. - Love and tolerance.
The spirit of self-sacrifice. We'll try everything at a convenience store.
And we'll pick good ones.
You are very welcome.
For you guys.
That sounded quite good.
- For you guys. - It's me.
You sound so cheesy in English.
We tried puddings a lot at a convenience store in Japan.
I love puddings.
I like puddings. And I like Dojima rolls.
- I love it. - I love it.
- Jasmine tea. - Right. - Jasmine tea.
It will rise when we come here.
- The sales? - The sales will go up. - Because of us?
- We buy a box of them. - I didn't have peach water a lot this time.
I don't drink that.
I like tea with some color.
But it tastes like peach.
- I'm not big on peaches. - Really?
I'm big on peaches.
I was eating when I was born. Did you know that, everyone?
I was eating strawberries.
Strawberry.
I heard my mom ate a lof peaches
when she had me.
I guess that's why I like peaches.
- I like strawberries. - I like it, too.
- I heard my mom always had that. - Really?
- Strawberries are yummy. - I know.
That is why she ate them.
But you know what?
- During pregnancy, - Moms have to have something yummy.
- I mean... - Having cravings? - Yeah.
Pregnant women have some cravings, don't they?
Strawberries and I are a destiny. No way!
- She got a mosquito bite. - I got a mosquito bite. - Oh, my!
- It looks like a bruise. - It looks so itchy, doesn't it?
- It's driving me crazy. - I should slap you again.
It's actually effective. But it hurts really bad.
- After getting slapped by her hand. - Slap slap.
the itchiness disappears immediately.
- "Cheese cake". "Bad mosquito". - "Bad mosquito". - Right.
Bad mosquito.
- I learned how to say a mosquito in Japanese, but I forgot. - You did? - Yes.
Mosquito.
"Mogi" is the famous detective in the Japanese manga "Case Closed".
- Manager Yoo Myunghan. - Yeah, our manager.
Our manager's name is Yoo Myunghan.
- Mr. Famous. - We have manager Mr. Famous.
Famous manager.
- Let's continue until 30 minutes. - Okay.
The mosquito... After you mentioned it, it started itching so badly.
Here. Let me slap.
1, 2, 3.
- Oh, my God! - How's it? It's not itchy, right?
No, it's not itchy. It hurts.
- This is digging a hole to fill another. - Digging a hole to fill another.
Ppoong. I did dig a hole to fill another.
It's showing on my face.
It's all right. It's getting red near the bite.
The itchiness surely disappeared. I ask Jisoo when I get a mosquito bite.
- To slap me. - Right. She does. And I slap it away.
- Then she likes it. - But it really hurts.
- Then... - It hurts when she slaps with her hand.
- Even when I slap mildly, they say it hurts. - It's like being slapped with a branch.
- Why don't we hold an event where I slap BLINK? - Great.
You slap them, and they get hurt and be happy.
- Who wants to be slapped by me? - Let's slap only the ones with mosquito bites.
The event only for those who have mosquito bites!
Awesome! We are getting so sidetracked.
Show me your mosquito bite.
- Really. - Slap slap.
That sounds pretty good.
"I'd be happy even if I get slapped".
- You'd change your mind if you get slapped. - Didn't you hear the sound?
- Slap! - Make a cross.
- I heard that's not good. - But...
I saw that somewhere. I attached the mosquito bandage here.
But it peeled off. I need to put it on again.
There's a camera.
- "Clear sound". I know. - They are surprised by the sound.
- Jisoo. Really. - It's just the sound.
I placed my hand on my leg, and the sound is really loud.
- See? It's loud. - It sounds different from your slapping.
- There you go. Let me try. - I just placed my hand.
It should be like this. Aren't you making the sound on purpose?
- "I'm going to raise a mosquito". - Everyone. It's not itchy.
- It's amazing. It's not itchy. - It's me!
It's exactly that situation.
- I really like the song. It's a great song. - Right.
I should make a song like that.
- How greedy! - I'll respect you if you make a song as good as that one.
- You know the Kuma song. Poor Dog Kuma song. - Yeah. That's actually a nice song.
- We felt sorry to Kuma. We were away for a long time. - Right.
Kuma gets bored a lot when we are not around.
We felt so sorry for him.
- I suddenly got inspirations. - On our way home in the car after having ice cream.
- You have sudden inspiration and made the song. - Right. I sang so cheerfully.
Right.
I forgot. Let's start over.
Even the harmony was perfect. It's time to go now.
We have only a few seconds. We have to wrap it up in 30 seconds.
- BLINK. - BLINK.
- Let's giggle for 30 seconds. - Start.
I got you.
They wrote, "Don't go". They're going crazy.
- Bye. - Look at that. "Have a good night". Cool.
- Cool fans. - "Don't go". "Bye".
- "Bye". - Their opinions divided.
- I'm scared. Why don't you communicate with each other, BLINK? - "Selfie, please".
- Do you want us to go or to stay? - "Selfie, please".
1, 2, 3.
Capture time. Take a screenshot.
BLINK. It's been 30 minutes.
Have a good night, BLINK.
We'll appear at "Tokyo Girls Collection" tomorrow.
So please check it out.
- Advertising again. - Make sure to check it out. Ppoong!
I'll say "Ppoong" quietly.
Those who watched this V LIVE would be able to notice that.
Make sure to remember that. Ppoong.
See you soon, everyone.
Bye. Heart!
- Sweet dreams. Good night. - Good night.
3, 2.
For more infomation >> 模様編みA-15:長編み【かぎ針編み初心者さん】編み図・字幕解説 Double Crochet Pattern / Crochet and Knitting Japan - Duration: 12:18. 

For more infomation >> LLWS17 - Game 15 - Seoul South Korea vs Tokyo Japan - #ilovewilliamsport - Duration: 1:55:49. 
For more infomation >> I Joined the Kawasaki Sanno Summer Festival!! - Duration: 5:53. 






Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét